HOTEL DU COMMERCE

Numero Libretto: 0005

Formato: cartaceo
Numero Atti: 5
Anno:
Autore: HOCHWALDER FRITZ
Lingua: ITALIANO
Dialetto: ITALIANO
Quadri: 5
Traduzione:
Genere: COMMEDIA
Note:
Introduzione: <p> Quest’imprevedibile Hotel du Commerce è l’adattamento teatrale del celeberrimo racconto Boule de suif, di Guy de Maupassant. Intanto, c’è da notare, che la sola bravura tecnica è tale che fa spettacolo a sé. Trasportare sulla scena una novella come Boule de suif, estremamente ostica a tale trasposizione, e farlo con così sciolta abilità, senza accusare il minimo sforzo e imponendosi per soprammercato l’unità di luogo, azzeccando, nel più bei saggio di «teatro teatrale», la costruzione dell’insieme e la struttura dei singoli atti, la caratterizzazione dei personaggi e la dinamica del dialogo, l’atmosfera storico-ambientale e, passateci il termine, il « messaggio umano », tutto ciò, per chi ami il teatro, i suoi trucchi, le sue grazie e le sue malizie, è entusiasmante. Ma non solo virtuosismo: nel carattere di Elisabetta, Hochwàlder ha saputo mettere qualcosa di più, scostandosi — sempre in omaggio al teatro — dal modello di Maupassant. L’Elisabetta di Hochwàlder non è più la prostituta grassa e testarda dell’originale narrativo, ma si è raffinata, è diventata, direi, più signora, di una signorilità che risalta tanto più luminosa sul viscido sfondo color fango dei personaggi di contorno: una creatura più cosciente e meno animalesca, che non terminerà la sua avventura, come nella novella francese, singhiozzando in un dolore opaco di bestia ferita, ma ergendosi lieta e sprezzante sopra l’esperienza ormai superata, verso un avvenire che non possiamo che immaginare più puro. Un personaggio, insomma, ricco e complesso, che par<br /> fatto apposta per un’attrice di razza. Ne sono solo impressioni: a Praga, dove la commedia ebbe il suo battesimo, al Teatro 5 Maggio, nel 1946, il successo si prolungò per oltre cento sere, estendendosi poi ad altre città della Cecoslovacchia; e così al Volkstheater di Vienna, allo Stadttheater di Basilea, al Piccolo Teatro di Tel Aviv, in Olanda e in Finlandia. Che tale successo arrida proprio a un adattamento teatrale sembra un buon punto a favore di questa da tutti un po’ tartassata categoria di lavori.</p>
Personaggi Uomini: 7
Personaggi Donne: 5
Bambini: 0
Comparse: 0
Totale personaggi: 12

Richiedi il libretto:

3 + 3 =